21.02.2014, 00:00 Uhr

Bitte, bitte nicht auch noch Videos übersetzen!

Wie testet man Übersetzungsprogramme? Man gibt einen englischen Text ein und wenn das Programm etwas Unverständliches ausspuckt, dann taugt es als Übersetzer.
Die IT wird beherrscht von Menschen deren Muttersprache englisch ist. Englisch ist zugleich die "Muttersprache" der IT. Jeder Deutsche, Franzose, Spanier et cetera muss deshalb Englisch leidlich gut verstehen um in der IT erfolgreich zu sein . Diese Mehrsprachigkeit, die vielen Engländern und Amerikanern mangels Notwendigkeit fehlt, scheint ein Grund dafür zu sein, die Übersetzungsprogramme mit Macht voranzutreiben. Weil sie aber den Output derartiger Programme nicht wirklich beurteilen können, halten sie die pure Tatsache, dass da ein für sie unverständlicher Output kommt, für einen tollen Erfolg und wollen ihn den ausländisch sprechenden Mit-ITlern nicht vorenthalten.
Bislang war das kein Problem für uns. Bei automatisch übersetzten Texten auf MSDN steht in der Regel gleich ein Link zum englischen Original. Problem gelöst? Nein, nur ignoriert. Eine der Regeln in unserem Universum lautet nach übereinstimmenden Berichten von Science-Fiction-Autoren: "Wenn es schlimmer kommen kann, dann kommt es auch schlimmer". Voilà: Bei den aktuellen Freitags-Videos zu Windows Azure erhalten wir Ausländer ein englischsprachiges Original mit eingeblendeten Untertiteln.
Man hört zu. Man liest mit. Erst passt der Text zum Gehörten. Dann gibt's Divergenzen. Worauf konzentrieren? Es gilt das gesprochene Wort! Aber der eingeblendete Text lenkt permanent ab "von der Plattform als geschehen ein Perspektive des Diensts, sodass wir haben ein erstellte ... Ich stellte 40 und zog ich einen vollen Zoll ... ihre Fantasie ist wahrscheinlich besser als das arbeiten." Es gibt nur eine Chance: Das Video mit geschlossenen Augen gucken, also nur zuhören. War das die Intention von Microsoft, dann haben sie ihr Ziel erreicht. Falls das nicht der Fall ist: Bitte, bitte lasst eure Babbelfische nicht auch noch auf die Videos los! [bl]
[Update] Glücklicherweise lassen sich die Untertitel abstellen: Durch einen Klick auf den Knopf "CC" am unteren Rand, verschwindet der Text. Vielen Dank an @telebumm. [tib]



Das könnte Sie auch interessieren